前言:時值7月中旬,經過10個月的沉淀,原神在1.6版本一掃近兩三個大版本的頹勢,以精妙絕倫的海島主線、萬葉支線正式叩響了稻妻城開篇的大門。

縱向對比前幾個版本的活動密度,即便是初入『米氏遊戲』的新玩家,也不難發現mhy為了延續遊戲熱度做出的迫切努力——鋪天蓋地的原石、刪繁就簡的主線流程,似乎一切都朝著『雙贏』的方向發展。

然而2.0版本在即,神裡大小姐、宵宮、甚至雷神都近在眼前,問題又來了。

2.0版本在即,mhy迎來『關鍵一戰』,宵宮表現值得期待

倘若把1.6版本比作mhy的『翻身仗』,顯然2.0版本就應該被稱為『關鍵一戰』。

原因有二——其一,時值暑假,數以百萬計高考考生正式解放,2.0版本的表現程度直接關系到mhy是否能趁機吸納新玩家、重鑄年初榮光;其二,老玩家的流失絕非一張稻妻地圖就能完全補救,更飽滿的劇情、更豐富的世界觀才是持續發展之道。

同時我們注意到,隨著『等神裡』大劇臨近高潮,大批玩家包括筆者都會為神裡綾華買賬,但『男人都是鱔變得』《手動狗頭》,得到神裡大小姐之後的『空虛感』就必然需要後續角色填補——譬如宵宮、雷神、早柚……宵宮身為2.0版本的唯二5星,必然被策劃予以『維護第二印象』的重任,而從現有物料、角色信息來看,制作組完成得相當出色。

宵宮配音引發熱議,網友:區別對待國服玩家?

然而不知是mhy特色,還是『一顆老鼠屎,壞了一鍋粥』,7月12日早間有日語專業網友發現『宵宮日配似乎格外用力』,CV植田佳奈摒棄了在動畫『Re0』、『Fate』等作品中廣泛使用的『以東京話為主體的標準音』,並以關西腔取而代之《類似四川話與普通話的關系》。

事件一出,論壇輿論嘩然。

對此,網友觀點不一,溫和派網友表示『稻妻本來就是日本背景,宵宮有方言很正常』、『這不是官方比較用心嗎』;而暴躁派老哥直言『璃月也沒見有角色說中國方言』,甚至不乏有網友拋出了『mhy典型區別對待國服玩家,為什麼璃月不值得用心對待呢』的暴論。

而筆者在調查了植田佳奈的關西戶口、其他遊戲類似事件《比如LOL小魚人上海方言》後,認為這或許給了mhy一條思路——嘗試在其他角色中配裡加入方言元素。

值得一提的是,來自企鵝電競的LOL金牌主播、LPL頂級解說德雲色在直播中同樣對『原神』CV系統作出過評價,笑笑表示『兄弟們,你可以噴原神遊戲性和劇情有問題,但配音人家確實是下了功夫的,普通遊戲給你整四國語言就夠費勁了,原神直接四國配音,這真的尊重一下的』。

同時,屬實可以期待一下2.0版本到來後笑笑、西卡重回提瓦特、給彈幕粉絲抽5星的盛況,炎炎夏日鎖定企鵝電競就完事了。

個人分析總結

相比其他遊戲的配音部分,宵宮的日配方言真的有必要單獨列為『異類』,甚至被群起而攻之嗎?筆者持否定態度。

從任何角度來說,2.0版本對mhy的重要性不言而喻,前所未有的配音細節就可見一斑。

而2.0版本流水表現會間接決定mhy是否會在第二年裡沿著『崩壞』系列作品的軌跡,開始大面積撒原石、鋪活動,作為平民玩家,大抵還是要繼續『兩耳不聞窗外事,一心隻等神裡來』。

最後,大家如何看待宵宮采用的關西腔日配?大家覺得應該在遊戲中加入中文方言嗎?

Categories: 原神