作為文化出口的重點遊戲,『原神』到底做了哪些事,才得到了認可

最近國家文化出口重點企業和重點項目公示名單發佈,這引發了網友們的廣泛討論。

其中像『慶餘年』『伍六七』『熊出沒』等影視動漫類作品,都在國內爆火過一段時間,觀看人數眾多,受眾比較廣泛,再加上這些國產影視動漫作品的高質量,從而被大家熟知,因此對於它們入選名單的原因大家都能理解。

『2021-2022年度國家文化出口重點企業和重點項目名單』節選

但在這份名單中還出現了一些遊戲和遊戲廠商的名字,其實隨著時代的發展進步,遊戲同樣成為了一張特殊的文化名片。

如這份名單中的『原神』,在開服不到一年的時間裡就已『嚴重影響』老外們的生活:

為了準時看『原神』的直播,老外們不得不冒著成熊貓眼的風險熬夜等待;而為了看懂直播內容,老外們接連開始學習起了中文。

還記得看一位外國主播一邊說著蹩腳的中文,一邊費力地看著直播、聽著中文的新內容介紹,還跟粉絲觀眾炫耀中文水平時,仿佛看到了當年在學校費力學習外語的自己,現在終於該這些老外來學一學中文了。

除此之外,『原神』中的角色也影響著他們。

老外們在疫情期間,用『原神』中的仙人夜叉等角色《有降妖伏魔、保平安的寓意》來相互鼓勵;

外服玩家以『原神』角色鼓勵患新冠的人

生日時,國外玩家還收到了媽媽親手做的『原神蛋糕』,但因為用的是往生堂堂主胡桃,所以寓意有點奇怪,讓這位玩家不得不給媽媽科普了好久的中國文化;

還有老外玩起了『魈』《『原神』的角色》和『簫』的拼音梗,一邊秀著自己的漢語拼音水平,一邊嘚瑟著自己能演奏『簫』這一中國傳統樂器……

『原神』外服玩家用簫演奏遊戲BGM

還有一些老外在玩了『原神』之後表示坐不住了,想要到中國來旅遊……因為他們偶然發現,原來自己每天在遊戲中穿越的竹林、山巒、樹林等美如仙境的地方,在中國真的有原型!『原神』在和黃龍、張家界、桂林等景區合作,將祖國的大好河山搬到遊戲中,這讓沒見過這些美景的老外大開眼界,人間仙境原來如此。

『原神』中的遊戲實景

關於外服玩家因『原神』喜歡中國、喜歡中國傳統文化的趣事還有很多,這都怪『原神』以中國傳統文化為參考,在遊戲中制作了『璃月』這個國度。

璃月地圖登場後在外服激發了老外們學習中國傳統文化的熱潮,文化底蘊的深厚使得璃月中很多角色、劇情、設定……的描述,在翻譯成外語後會有信息缺失,有些深層次的意思難以表達清楚。

所以不光是為了看直播,為了玩明白這個遊戲,也為了更了解中國傳統文化,老外們開服學習中文、了解文化知識,最後『陷入』其中。

『原神』海外玩家可惜璃月的部分內容很難翻譯

所以才會精彩看到一堆老外用英文描述夜叉、仙人、儺面等我們傳統文化內容的『違和』場面;以及一堆老外在看完外文版的遊戲PV後,還要找中文版,哪怕聽不懂中文也要專門去學中文來看懂得『離譜』事件。

國外玩家想看中文版遊戲PV

還國外最火的『原神』視頻之一就是鐘離的『聽書人』,鐘離是璃月最重要最具代表性的角色,他的『聽書人』在以璃月為背景的同時,音樂方面運用了二胡,角色臺詞上也頗具文化內涵。

這段視頻在外海的播放量已經破了2000萬了,比國內播放量還要高,老外們經常都會來重溫,將其奉為經典。

鐘離『聽書人』

對了,『原神』還拿到了AppStore2020年度遊戲獎、GooglePlay2020年度最佳遊戲獎、GDC2021最佳手遊獎等。

推特前不久公佈了2021上半年最熱門遊戲排行榜,『原神』位居第一。

從谷歌趨勢統計的全球大數據中也可以看到,『原神』開服後不久便取得了很高的熱度,在之後一直維持在高熱度水平。

所以『原神』在國外影響到的並不是一小部分人,它已經成為國外社交平臺上的熱門話題,它的文化輸出影響著很多國外玩家。

在GDC2021《遊戲開發者大會》上,米哈遊CEO、『原神』制作人蔡浩宇談到了設計『璃月』時的一些想法,他表示想要更多海外玩家看到中國悠久的歷史文化,不光是熊貓、三國、功夫……『原神』做到了,『時代周報』也在『原神』的『遊戲出海』之後加上了『文化出海』給予點贊和認可。

蔡浩宇在GDC2021上的演講

『時代周報』報道『原神』的文化出海

所以,現在的遊戲可能並非全是大家印象中的隻是娛樂消遣,遊戲可以像『原神』這樣,成為文化的載體走向世界。

Categories: 原神