在這周三,任天堂舉辦了『異度神劍3』的遊戲直面會,雖然大家的關注點都在後續的季票等內容上。

不過同時看了日語與英語直面會的細心玩家SuperSavajin發現『異度神劍3』日語配音與英語配音的角色口型會有不同,尤其是彌央與聖奈之間的對話,嘴部的動作會根據日語與英語的發音長短與具體語氣進行微調。

對於向來註重劇情的JRPG來說,任天堂的很多遊戲采用了一種『精明』的方式,就是利用自創語言或者直接啞巴不說話來『統一』配音。

不過作為一直有真人配音的『異度神劍』系列,能夠在不同配音下擁有對應的口型同步是一件增加代入感的事。

不過對於中文玩家來說,如今中文遊戲環境是獲得了很大的改善,但大部分也僅止步於『支持中文字幕』。

希望能夠有更多遊戲支持中文配音。

Categories: 異度神劍